هیئت داوران «بوکر اینترنشنال» نویسنده آلمانی «جنی ارپنبک» را به عنوان برنده این جایزه ادبی 2024 انتخاب کرده است.
به گزارش ایسنا، «کایروس» نوشته «جنی ارپنبک» با ترجمه «مایکل هافمن» از آلمانی به عنوان برنده جایزه بین المللی بوکر 2024 انتخاب شد.
گاردین نوشت که به این ترتیب ارپن بک اولین نویسنده آلمانی و هافمن اولین مترجم مردی شد که برنده این جایزه ادبی شد. جایزه بین المللی بوکر 50000 پوندی به طور مساوی بین نویسنده و مترجم تقسیم می شود.
«قایروس» داستان رابطهای را روایت میکند که در خلال فروپاشی جمهوری آلمان پدیدار شد.
«قایروس» چهارمین رمان ارپن بک است. دومین رمان او، پایان روزها، برنده جایزه داستان خارجی مستقل در سال 2015 شد. «برو، رفت، رفت» که به عنوان سومین رمان او منتشر شد، در سال 2018 در فهرست نهایی بوکر بینالمللی قرار گرفت.
«رودخانه نیست» اثر سلوا آلمادا، ترجمه از اسپانیایی توسط آنی مک درموت، «خمآهن خمیده» اثر ایتامار ویرا جونیور، ترجمه از پرتغالی توسط جانی لورنز، «ماده 2-10» توسط هوانگ سوک یونگ. ترجمهشده از کرهای توسط سورا میم راسل و یونجی ژوزفین بی، «چیزی که ترجیح میدهم در مورد آن فکر نکنم» نوشته جانت پستوما، ترجمه هلندی سارا تیمر هاروی، و «جزئیات» اثر لاگنبرگ، ترجمه سوئدی توسط «کرا» جوزفسون، آثار دیگری با «کایروس» در فهرست نهایی جشنواره بینالمللی بوکر امسال قرار گرفتند.
در مراسمی در تیت مدرن لندن، «ارپن بک» و «هافمن» به عنوان برندگان امسال معرفی شدند.
برندگان قبلی جایزه بین المللی بوکر عبارتند از هان کانگ نویسنده کره جنوبی و اولگا توکارچوک نویسنده لهستانی. سال گذشته این جایزه به «پناهگاه زمان» اثر «جورجیو گوسپودینوو» اهدا شد.