مقاله در ساعت 2026-02-24 15:00:00 در بازتاب آنلاین منتشر شده است که با موضوع
اروپا تسلیم قدرت نرم کرهجنوبی شد؛ موج اقتباس از کیدراما میباشد و مسئولیت این مقاله به عهده ما نیست
به گزارش خبرگزاری خبرآنلاین، جینهی لی، مدیر بازاریابی شرکت کرهای سیجی ای ان ام، در این پنل تأکید کرد که سریالهای کرهای نهتنها در سطح جهانی دیده میشوند، بلکه در بازارهای منطقهای اروپا نیز به «تعامل قوی و پایدار» دست یافتهاند.
در این نشست، دایان مین، مدیر فروش اروپای سیجی ای ان ام، و کلر تاکامی سیلیدال، تهیهکننده توسعه در استودیوی بریتانیایی فیفت سیزن نیز حضور داشتند؛ استودیویی بینالمللی که مالکیت مشترک آن در اختیار سیجی ای ان ام کره، شرکت ژاپنی توهو و شرکت سرمایهگذاری آمریکایی نویبرگر برمن است.
لی در اشاره به نمونهای از موفقیتهای اخیر، از درام «نوشجان اعلیحضرت» نام برد که توانست در بیش از ۱۰ کشور اروپایی وارد فهرست ۱۰ عنوان برتر نتفلیکس شود و در کشورهایی چون پرتغال، رومانی و یونان تا هفت هفته متوالی در جدول باقی بماند.
دایان مین نیز موفقیت جهانی سریال «بازی مرکب» در سال ۲۰۲۱ را نقطه عطفی تعیینکننده دانست و گفت این اثر «همهچیز را تغییر داد» و دسترسی مخاطبان جهانی به درامهای کرهای را تسهیل کرد. به گفته او، طی پنج سال گذشته، در مجموع ۲۱۰ سریال کرهای از شبکهها و استودیوهای مختلف وارد جدول ۱۰ اثر برتر نتفلیکس شدهاند.
اروپا اکنون به یکی از بازارهای کلیدی توسعه کیدراما تبدیل شده است. مین اشاره کرد که بیش از ۳۰ عنوان کرهای در حال حاضر در نسخه بریتانیایی پرایم ویدئو عرضه شدهاند و سیجی ای ان ام همچنین مجموعههایی را در شبکههای بزرگ فرانسه نیز به پخش رسانده است.
اصالت شرقی، قالب غربی؛ معادله پیچیده بازسازی سریالهای کرهای
سیلیدال درباره جذابیت سریالهای کرهای گفت: «مفهومها بسیار اصیل هستند و ترکیب ژانرها هیجانانگیز است.» به گفته او، بسیاری از ایدههای داستانی کیدراما با الگوهای رایج در بازارهای غربی متفاوتاند.
با این حال، اقتباس این آثار با چالشهایی نیز همراه است؛ از جمله تفاوتهای فرهنگی، نگاه متفاوت به موضوعاتی مانند روابط جنسی، شدت بیان احساسات و عناصر بومی خاص. او تأکید کرد که این عناصر در نسخههای انگلیسیزبان نیاز به تعدیل دارند تا برای مخاطب بریتانیایی قابلپذیرش باشند، در حالی که روح اثر اصلی حفظ شود.
در این نشست همچنین به مجموعه «دونده دوست داشتنی» اشاره شد که در پرایم ویدئو به بازارهای بیشتری گسترش یافته و سریال جدید سیجی ای ان ام با عنوان «افسانه سرباز آشپزخانه» درامی نظامی با محوریت آشپزی که قرار است در جشنواره «سریز مانیا» رونمایی شود، بهعنوان نمونههای در حال رشد معرفی شدند.
شرکتکنندگان تأکید کردند فعالیتهای مرتبط با اقتباس در حال سرعت گرفتن است. سیلیدال اعلام کرد که استودیوی فیفت سیزن در حال توسعه چندین بازسازی انگلیسیزبان است و تریلر انتقامجویانه «اوه» را به دلیل عملکرد موفق داخلی و جهانیاش برای اقتباس انتخاب کردهاند.
مین نیز توضیح داد استراتژی جدید سیجی ای ان ام فراتر از توزیع صرف است و اکنون تولید داستانهای کرهای در زبانهای مختلف از طریق مشارکت با شرکتهای بینالمللی را هدف گرفته است.
در نهایت، اعضای پنل تأکید کردند مرحله بعدی رشد کیدراما در اروپا بر پایه همکاری نزدیکتر میان تهیهکنندگان کرهای و شرکتهای بینالمللی شکل خواهد گرفت؛ همکاریهایی که میتواند به خلق پروژههایی منجر شود که از ابتدا با نگاه به مخاطب جهانی طراحی شدهاند.
مترجم: ریحانه اسکندری
منبع: ورایتی
59244
گردآوری شده از:خبرآنلاین