به گزارش خبرگزاری بازتاب آنلاین، این اثر اثر برایان تیتلی است و از مسیر سیاسی ژان بدل بوکاسا، دیکتاتور معروف آفریقای مرکزی می گوید. عصر تاریکی اخیرا در مجموعه پرتره های سیاسی وازن دنیا با عنوان شاهد عینی منتشر شده است.

در ابتدای این نشست حامد زارع مدیر مجله سیاسی با تاکید بر سبک روایی خاص این کتاب توضیح داد: این اثر با مروری تاریخی قبل از ظهور بوکاسا آغاز می شود و به نقش استعمار اروپا در غارت منابع آفریقا این کتاب که مقدمه ای بر فرهنگ استعماری است، نشان می دهد که چگونه بوکاسا، که در کودکی برای یک شرکت جنگلبانی کار می کرد و شاهد مرگ پدرش بود، خشونت را توسط ماموران فرانسوی تجربه کرد.

آفریقا؛ آینه ای از استعمار در کتاب عصر تاریکی

در ادامه جلسه دکتر حسینعلی نوذری، کارشناس علوم سیاسی و پژوهشگر آثار یورگن هابرماس، بر لزوم برگزاری نشست‌هایی با محوریت تاریخ سیاسی تاکید کرد و گفت: عصر تاریک تنها روایت زندگی بوکاسا نیست، بلکه داستانی تکراری است که توسط او روایت می‌شود. قرن بیستم تا به امروز تکرار شده است. وی افزود: ما در خاورمیانه نیز با چنین روایت هایی زندگی کرده ایم، اگرچه ایران مستقیماً استعمار را تجربه نکرده است، اما همواره در مرکز تبادلات و منافع مشترک قدرت های بزرگ بوده ایم.

نوذری همچنین به نقدهای نوشته شده برای این اثر اشاره کرد و گفت: آفریقا آینه تمام نمای استعمار در این کتاب است البته این نکته بهانه ای برای نادیده گرفتن مسئولیت جوامع نیست، زیرا بدون وجود مناسب است زمینه های اجتماعی وجود دارد استعمار امکان پذیر نیست.

وی در پایان با تمجید از ترجمه فارسی کتاب گفت: زبان روان و شیوا باعث می شود که خواننده نتواند کتاب را زمین بگذارد، حتی اگر جهش های کوچکی در متن وجود داشته باشد. نویسنده روایت متفاوتی از تاریخ بوکاسا ارائه می‌کند، روایتی که در کنار رمان‌های تاریخی است، اما فراتر از آن است.

عصر تاریکی؛ عصر سکوت و آشفتگی مفاهیم

در ادامه جلسه، دکتر هادی خانیکی، استاد برجسته ارتباطات، جایگاه بوکاسا را ​​در ادبیات استعماری و پسااستعماری برجسته کرد و گفت: نسل ما با آثاری مانند انقلاب آفریقا و چهره انقلاب آفریقایی و استعمار شدگان آشناست. کتاب‌هایی که نه تنها در ایران بلکه در سراسر جهان تأثیرگذار بودند.»

خانیکی همچنین به کتاب «انسان در دوران تاریک» اثر هانا آرنت اشاره کرد و توضیح داد که این مفهوم از اشعار برتولت برشت الهام گرفته شده است و معنایی شبیه به «اعصار تاریک» دارد. وقتی بخش هایی از اشعار برشت را خواند، گفت: در عصر تاریکی، آشفتگی مفاهیم به وجود می آید و آرنت برای رهایی از این وضعیت پناه بردن به دیالوگ را پیشنهاد می کند.

وی در ادامه بحث خود با اشاره به برخی اقدامات بوکاسا افزود: رفتار بوکاسا جدید نیست و نمونه های او را می توان در بخش های دیگر تاریخ یافت، اما آنچه عصر تاریکی را خاص می کند، سردرگمی است که در مفاهیم ظهور وجود دارد ; مثلا اگر بوکاسا یک چهارم بودجه دولتی را خرج تاج گذاری کند! عجیب است که کشوری با وسعت و جمعیت کم مانند آفریقای مرکزی شاهد چنین اتفاقاتی است.

حمید هاشمی کهندانی مترجم عصر تاریکی ضمن قدردانی از نظرات ارزشمند منتقدان، از انتشار وزن جهان و مخاطبان اثر تشکر کرد. وی در سخنان خود به تداوم انتشار آثار مشابه در مجموعه «شاهد عینی» اشاره کرد و گفت: این پروژه بیشتر بر روی پرتره های مهم سیاسی و دوره های تاریخی مرتبط با آن متمرکز خواهد شد.

عصر تاریکی در 380 صفحه و 13 فصل تالیف برایان تیتلی توسط حمید هاشمی خندانی به فارسی ترجمه شده است. این کتاب در کتابفروشی های معتبر با قیمت 450000 تومان برای علاقه مندان به موضوعات تاریخی و سیاسی موجود است.

خانیکی در پایان خاطرنشان کرد: در عصر تاریکی، پیوند نظریه و عمل گسسته می‌شود، دال‌ها یتیم می‌مانند، سنت از بین می‌رود و اقتدار سقوط می‌کند. در چنین شرایطی نه خبری از گفتگو است و نه امکان ظهور آن.» نگاهی به تاریخ سیاسی و استعمار
نشست نقد و بررسی کتاب «عصر تاریکی» روز یکشنبه 16 اردیبهشت ماه ماه با حضور دکتر هادی خانیکی، دکتر. حسینعلی نوذری، حامد زارع و مترجم کتاب حمید هاشمی کهندانی در شهرک کتاب مرکزی.

این اثر که توسط برایان تیتلی نوشته شده است، سفر سیاسی ژان بادل بوکاسا، دیکتاتور معروف آفریقای مرکزی را روایت می کند. عصر تاریکی اخیرا در مجموعه پرتره های سیاسی وازن دنیا با عنوان شاهد عینی منتشر شده است.

در ابتدای این نشست حامد زارع مدیر مجله سیاسی با تاکید بر سبک روایی خاص این کتاب توضیح داد: این اثر با مروری تاریخی قبل از ظهور بوکاسا آغاز می شود و به نقش استعمار اروپا در غارت منابع آفریقا این کتاب که مقدمه ای بر فرهنگ استعماری است، نشان می دهد که چگونه بوکاسا، که در کودکی برای یک شرکت جنگلبانی کار می کرد و شاهد مرگ پدرش بود، خشونت را توسط ماموران فرانسوی تجربه کرد.

آفریقا؛ آینه ای از استعمار در کتاب عصر تاریکی

در ادامه جلسه دکتر حسینعلی نوذری، کارشناس علوم سیاسی و پژوهشگر آثار یورگن هابرماس، بر لزوم برگزاری نشست‌هایی با محوریت تاریخ سیاسی تاکید کرد و گفت: عصر تاریک تنها روایت زندگی بوکاسا نیست، بلکه داستانی تکراری است که توسط او روایت می‌شود. قرن بیستم تا به امروز تکرار شده است. وی افزود: ما در خاورمیانه نیز با چنین روایت هایی زندگی کرده ایم، اگرچه ایران مستقیماً استعمار را تجربه نکرده است، اما همواره در مرکز تبادلات و منافع مشترک قدرت های بزرگ بوده ایم.

نوذری همچنین به نقدهای نوشته شده برای این اثر اشاره کرد و گفت: آفریقا آینه تمام نمای استعمار در این کتاب است البته این نکته بهانه ای برای نادیده گرفتن مسئولیت جوامع نیست، زیرا بدون وجود مناسب است زمینه های اجتماعی وجود دارد استعمار امکان پذیر نیست.

وی در پایان با تمجید از ترجمه فارسی کتاب گفت: زبان روان و شیوا باعث می شود که خواننده نتواند کتاب را زمین بگذارد، حتی اگر جهش های کوچکی در متن وجود داشته باشد. نویسنده روایت متفاوتی از داستان بوکاسا ارائه می‌کند، روایتی که در کنار رمان‌های تاریخی است، اما فراتر از آن است.

در ادامه جلسه، دکتر هادی خانیکی، استاد برجسته ارتباطات، جایگاه بوکاسا را ​​در ادبیات استعماری و پسااستعماری برجسته کرد و گفت: نسل ما با آثاری مانند انقلاب آفریقا و چهره انقلاب آفریقایی و استعمار شدگان آشناست. کتاب‌هایی که نه تنها در ایران بلکه در سراسر جهان تأثیرگذار بودند.»

خانیکی همچنین به کتاب «انسان در دوران تاریک» اثر هانا آرنت اشاره کرد و توضیح داد که این مفهوم از اشعار برتولت برشت الهام گرفته شده است و معنایی شبیه به «اعصار تاریک» دارد. وقتی بخش هایی از اشعار برشت را خواند، گفت: در عصر تاریکی، آشفتگی مفاهیم به وجود می آید و آرنت برای رهایی از این وضعیت پناه بردن به دیالوگ را پیشنهاد می کند.

وی در ادامه بحث خود با اشاره به برخی اقدامات بوکاسا افزود: رفتار بوکاسا جدید نیست و نمونه های او را می توان در بخش های دیگر تاریخ یافت، اما آنچه عصر تاریکی را خاص می کند، سردرگمی است که در مفاهیم ظهور وجود دارد ; مثلا اگر بوکاسا یک چهارم بودجه دولتی را خرج تاج گذاری کند! عجیب است که کشوری با وسعت و جمعیت کم مانند آفریقای مرکزی شاهد چنین اتفاقاتی است.

هادی خانیکی: در عصر تاریکی، آشفتگی مفاهیم وجود دارد

حمید هاشمی کهندانی مترجم عصر تاریکی ضمن قدردانی از نظرات ارزشمند منتقدان، از انتشار وزن جهان و مخاطبان اثر تشکر کرد. وی در سخنان خود به ادامه انتشار آثار مشابه در مجموعه «شاهد عینی» اشاره کرد و گفت: این پروژه عمیق‌تر به پرتره‌های مهم سیاسی و دوره‌های تاریخی مرتبط می‌پردازد.

عصر تاریکی در 380 صفحه و 13 فصل تالیف برایان تیتلی توسط حمید هاشمی خندانی به فارسی ترجمه شده است. این کتاب در کتابفروشی های معتبر با قیمت 450000 تومان برای علاقه مندان به موضوعات تاریخی و سیاسی موجود است.

خانیکی در پایان خاطرنشان کرد: در عصر تاریکی، پیوند نظریه و عمل گسسته می‌شود، دال‌ها یتیم می‌مانند، سنت از بین می‌رود و اقتدار سقوط می‌کند. در چنین شرایطی نه خبری از گفت وگو است و نه احتمال بروز آن.»

۵۷۵۷

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما