مردی که معتقد بود غلط‌نویسی ضرر ندارد!

اسفند 2 ، حسن آنووش ، نویسنده ، محقق تاریخ و زبان و ادبیات و ادبیات و رئیس نویسندگان دائر ycl المعارف فارسی یکی پنج سال پیش در روستاهای بابل متولد شد ، دو نفر درگذشت.

به گفته ایسنا ، آنوش تحصیلات خود را در بابل به پایان رساند و تحصیلات خود را به زبان عربی و ادبیات در دانشگاه تهران در سال 6 ادامه داد و در سال 6 فارغ التحصیل شد. پس از فارغ التحصیلی ، وی به ارتش رفت و در دوران حرفه ای نظامی خود به بهایان الدین خرورامشاهی ملاقات کرد. Khorramshahi او را با کامران فانی و سعید حمیدیان معرفی کرد. همچنین در این مدت ، انگلیسی یاد گرفت. حسن آنوش پس از پایان خدمت سربازی توسط وزارت آموزش و پرورش استخدام شد و در مدارس سلطنتی (قمشهر فعلی) و بابل تا زمان انقلاب آموزش دید.

کامران فندی در یک مراسم بزرگداشت حسن آنوش گفت: “در سال 6 و پس از اتمام زمینه ادبیات در دانشگاه ، من به سرباز رفتم ، جایی که من با حسن آنوش آشنا شدم ، و علاوه بر این ، بهائ الدین خرورامشایی و سعید حمیدیان در خلوتس ، در سالهای خلوتههههه بودند. به سپاه دانش رسید ، اما تابستان سال ، وقتی که در آستانه جنگ کامل بود ، ما نیز به طور داوطلبانه به خوئزستان رفتیم ، اما ما در آن زمان به عنوان یک جنگ و مأموریت به زبان می رفتیم. در ابتدا ، اگرچه سربازان کتاب را با یک مقام پذیرفتند ، اما آنها به تدریج در حال خواندن بودند ، اگرچه ما هر یک به شهر خود بازگشتیم ، اما رابطه نزدیک ما حفظ شد و ما در حال مسافرت بودیم و ما به نوروس و تابستان سفر می کردیم.

آنوش دبیر دبیرستان شد و من شروع به انتشار کتاب کردم. اما احساس کردم که آنوش می تواند با این میزان دانش در تاریخ ایران کار کند. من به او گفتم که بدون دانستن زبان بین المللی خارجی نمی توانیم پیشرفت کنیم – که او تا آن زمان نمی دانست. من کتاب کوچک تاریخ جهان را به آنوشه دادم ، که او سپس به زبان انگلیسی مسلط شد و تاریخ غزنو را در سال 6 ترجمه کرد. او از آن زمان راه خود را پیدا کرده است و تا به امروز فراز و نشیب های زیادی داشته است. “

حسن آنوش همچنین کار ترجمه را همزمان آغاز کرد. اولین ترجمه وی تاریخچه کوتاهی از قایقرانی در جهان بود. اما او نوشته های خود را از دست داد و انتشار آن به پایان نرسید. پس از آن ، کتاب تاریخ غزناویان توسط کلیفورد ادموند باسور به پیشنهاد کامران فانی و بها الدین Khorramshahi ترجمه شد و موسسه انتشارات امیر کبیر آن را در سال 6 منتشر کرد.

وی از اوایل دهه 1980 ، هنگامی که دائر ycl المعارف شیعه راه اندازی شد و حدود چهار مدخل نوشت ، با این پروژه همکاری کرد. در سال 6 ، به همراه انتشارات امیر کبیر ، ترجمه یکی از میثاق تاریخ ایران ، کمبریج و همچنین کتاب تمدن ایران و ایران ، منتشر شده توسط کالمن بر فراز. سپس ترجمه ایران در سحر تاریخ جورج کامرون را در سال 6 با همراهی نشریات علمی و فرهنگی منتشر کرد. در اوایل دهه 1980 (خورشیدی) یکی سایر جلد های تاریخ ایران کمبریج و همچنین حجم تاریخ آفریقا را در نشریات علمی و فرهنگی منتشر کرد.

در سال 9 ، به دعوت احمد مسجد جامی ، وی ویرایش کتابی در مورد ادبیات فارسی معروف به “دائر ycl المعارف ادبیات فارسی” را آغاز کرد.

هنگامی که او در مورد تهدید زبان فارسی صحبت می کرد ، گفت: “این یک کلمه بیهوده است و چرا باید زبان فارسی به هیچ وجه تهدید شود؟ زبان ما شناسنامه است و برای چندین هزار سال ناپدید نمی شود.” فارسی کمک کرده و به گسترش فرهنگ جهانی کمک کرده و بیش از 5 میلیون لهجه دارد که آنها در مورد آنها صحبت می کنند. “

او همچنین معتقد بود که “نوشتن مضر نیست!” و “درست ننوشت!” و او گفت: این زبان توسط سخنرانان سخنرانان خود و کسانی که به آن زبان صحبت می کنند و فکر می کنند ، نگه داشته می شود و آن زمان را جدی نمی گیرد. این نویسندگان با گذشت زمان رها می شوند. زبان مانند جریان رودخانه باقی می ماند و این اشتباهات روی آب کف می شود و ناپدید می شود. تصور غلط در همه زبانها وجود دارد. برخی اشتباه می نویسند و کیف را می نویسند و کلمات را می شکنند ، اما زبان استاندارد باقی می ماند و نباید ترسیده شود. شاعری که می گوید شعر نمی تواند شعر اشتباه بگوید.

همچنین به همراه برخی فرهنگ های دیگر ، او کتاب “فرهنگ زندگی نامه” را در اواخر دهه 1980 منتشر کرد.

حسن آنوش در دهه گذشته زندگی خود دو فرهنگ نوشت. یکی درباره فارسی افغانستان ، “ناشناس فارسی” ، که در جوایز کتاب سال مورد ستایش قرار گرفت و دیگری “دائر ycl المعارف مازندران” ، که بنیادی را در بابل تأسیس کرد.

یکی یکی از مشهورترین آثار ویرایش حسن آنوش ، ویرایش جلد نهم “تاریخ تمدن” (دوران ولتر) است. وی در سالهای پایانی زندگی خود بخش “دائر ycl المعارف بزرگ اسلامی” را رهبری کرد.

سایر آثار حسن آنوش شامل “تاریخ ایران کیمبریج: از ظهور اسلام تا دولت سلجوک” ، “تاریخ ایران کیمبریج: از سلوکیدها تا فروپاشی دولت ساسانید” ، “تاریخ ایرانی کیمبانگ: از سلجوک تا جمع دولت ایلخانید” ، “ایرنید

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما