به گزارش پی ام آپ، به نقل از سازنده فیلم، ارشک خوکاسیان یکی یکی از پیشکسوتان دوبله ایران در سن هشتاد سالگی درگذشت.

خبر درگذشت این صداپیشه، هنرمند و کارگردان سابق دوبلاژ سینما و تلویزیون از سوی واحد روابط عمومی انجمن دوبلاژ و ناظران فیلم اعلام شد.

ارشک قوکاسیان که در اوایل دهه شصت به کانادا مهاجرت کرده بود، با تشخیص آلزایمر مواجه شد و سال ها از صنعت دوبله بازنشسته شد.

زنده باد قفقازی های متولد شده در روز ششم مهر وی در سال 1323 در تهران بود. او کار دوبله را از سال 1339 آغاز کرد. صدای او مختص شخصیت های جوان بود. یکی از مهم ترین نقش هایی که صدای ارشک قوکاسیان را در خاطره ها نگه می دارد، صحبت به جای سعید کنگرانی در سریال فراموش نشدنی «دایی جان ناپلئون» و جایگزینی دوباره کنگرانی در فیلم «در گذر شب» پرویز صیاد است.

او همچنین در فیلم «شاهزاده و فقیر» به جای مارک لستر صحبت کرد. قوکاسیان همچنین صداپیشگی نقش های زیادی را بر عهده داشت و برای بازیگران زیادی صحبت کرد.

این هنرمند در سال 1361 به کانادا مهاجرت کرد و تا سال 1388 به عنوان جواهرسازی در این کشور مشغول به کار شد.

درگذشت این هنرمند را به جامعه هنری و خانواده محترم ایشان تسلیت عرض می نماییم.

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما