بعدی- فال گرفتن از آثار ادبی یکی از باورهای قدیمی این کشور است. با گذشت زمان، ساکنان این سرزمین ها به نویسندگانی روی آوردند که فکر می کردند کلمات درستی دارند. اما با گذشت زمان تنها تفل و حافظ در فرهنگ عامه ما ماندگار شد.

من که به خاطر اتیر میگذرم
تو نیکی می کنی، بر تاج من خاک می پاشی

خدمتکار عزیز، به من بگو چه آموخته ای
من هرگز این شک را با رقبای شما در میان نمی گذارم

مرا بفرست، پرنده مقدس
راه رسیدن به مقصد طولانی است و من یک مسافر جدید هستم

ای نسیم صبحگاهی خدمتم بده
وقت نماز صبح را فراموش نکنید

آن روز خرم، این صحنه را می بندم
و میدونم کجا از دوستان میپرسید

حافظه، شاید اگر به دنبال جواهری هستید
دریای اشک را می بینم و در آن غرق می شوم

پایه نظم بالاست و دنیا پر است
تا دهن شاه بحر پر شود

توضیح کلمه: آتر: معطر/ تایر اورشلیم: پرنده آسمان.

تعبیر عرفانی:

1- منتظر ملاقات با کسی یا چیزی یا موقعیت و ثروت هستید. خداوند بهترین دوست و یاور شماست. خوب یکی به منظره مبارک بروید و در حالی که برای گشایش فراوان دعا می کنید، هدایای خود را انجام دهید.

2- به اذن خداوند هر چه زودتر این نیت شما محقق خواهد شد. به شما مژده می دهم که این نیت در اسرع وقت محقق خواهد شد و جایی برای نگرانی باقی نمی گذارد.

تفسیر شعر:

شما فردی متواضع و زمینی هستید و نیت پاکی دارید و به همین دلیل توجه همه را به خود جلب می کنید. شما در حال برنامه ریزی سفری هستید که برای شما خوب خواهد بود، پس دریغ نکنید. موقعیت و شهرت خوبی پیدا خواهید کرد که شما را برای همه محبوب خواهد کرد. اما شرط رسیدن به آن تلاش است.

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :