بعدی- فال گرفتن از آثار ادبی یکی از باورهای قدیمی این کشور است. با گذشت زمان، ساکنان این سرزمین ها شروع به صحبت از نویسندگانی کردند که فکر می کردند از کلمه حقیقت سود می برند. اما با گذشت زمان تنها حافظ در فرهنگ عامه ما ماندگار شد.

ساباط سلمی بسدقیها فؤادی
و روح کل روز

لطفا مرا به خاطر بی دلی ببخشید
و واسلنی مثل همیشه

حبیبه در غم عشقش
توکل به پروردگار آباد

درباره امان انکرتانی عشق سلمی
تزاول را در نهکو باوادی انجام دهید

که مثل حصیری برای شکم دلت است
غرق شدن در عشق در دریای ویداد

بر این اساس غرامت دریافت خواهم کرد
قرط آ وی روشی از آمدی

این غم دل را باید تو غلبه کنی
و غار نیست بنی انچت نسادی است

قلب حافظ در چین نگهداری می شود
شبی تاریک است و خداوند هدایت می کند

توضیح لغات: واژه ها در این غزل معنی ندارند.

تعبیر عرفانی:

1- هرتز حافظ در بیت هفتم و هشتم می گوید:

اگر دیدید که ما بر خلاف قوانین اخلاقی عمل می کنیم، اگر عیب، گناه یا رفتاری را دیدید که خلاف قوانین اخلاقی باشد، جان خود را برای جبران آن فدا می کنیم.

* دل حافظ در چین گم شد. خداوند هدايت كنندگان گمشده در شب تاريك است.

شما باید قصد خود را تفسیر کنید.

2- شما قلبی دارید که افکار شما را به خود مشغول می کند و وقف عشق یا کار است. بهترین راه اعتماد به خداست این هفته یکی به رؤیت مقدس بروید و آیه آغازین 50 سوره انفال را تا آخر بخوانید.

تفسیر شعر:

شما اشتباه کردید و به بخشش امیدوارید. نگران نباشید، او شما را خواهد بخشید، اما بخشش او مشکل شما را حل نمی کند. در دام عشق می افتی و متوجه می شوی که برای هیچکس مهم نیست. تنها راه حل شما این است که بر خداوندی که همیشه در هر شرایطی به بندگانش کمک می کند توکل کنید و به او و بی گناهانش پناه ببرید.

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما