به جز سر صابر (بازیگر شمشیر) که مستقیماً توسط خود سیروس مغادام انتخاب شده بود ، بقیه بازیگران تاجیک در پایتخت در این آزمون شرکت کردند و پذیرفته شدند.
به گفته روزنامه Farhikhtgan ، Manouchehr Habibov (یا همانطور که او می گوید ، Manouchehr Habibzadeh) ، که نقش دولت را ایفا می کند ، پسر -در خانواده معمولی ، از چندین بازیگر و Mahapicer Yarawa انتخاب شد ، که نقش مادر خانواده Tajik را ایفا می کند ، در میان بازیگران همان بازیگران بود.
بازیگرانی که گفتند چیزی در مورد سریال پایتخت نمی دانند. اما در سینمای تاجیک و سریال ها ، آنها نسبتاً خوب شناخته شده اند ، به خصوص خانم Mahapicer Yarava ، که سالها تجربه با سینمای ایران دارد.
ما به اولین Manouchehr Habibzadeh خود پاسخ دادیم. او را صدا کرد که حدود ساعت 9 شب در تاجیکستان بود. در ابتدا ما در فارسی پیامی برای او ارسال کرده بودیم و فکر می کردیم که آنها می توانند فارسی مانند سر صابر را بخوانند ، منتظر جواب بودیم تا اینکه حبیبزاده پاسخ داد ، “ما نمی توانیم فارسی را بخوانیم و اگر بتوانید صدایی را در فارسی بفرستید.”
ما برای او سؤالاتی را به صورت صدا ارسال کردیم. پاسخ به سؤالاتی که حبیب زاده ارسال کرده و کمی بعد یاراوا به عمق لهجه تاجیک توجه شده است. با این حال ، برای اینکه تاجیک لهجه را برای مخاطبان ایران ملموس کند ، مجبور شدیم در ساختار جملات و کلمات آنها تغییراتی ایجاد کنیم ، در غیر این صورت جملات بیان شده توسط بازیگران تاجیک برای درک مطالب لازم است.
“من خوش شانس هستم که سرنوشت من با سینمای بزرگ ایران مرتبط بود. من با این فیلم بسیار غیرمنتظره بودم و از حدود 5 نفر انتخاب شدم.” ما درباره سریال پایتخت چیزهای زیادی نمی دانستیم زیرا آنها پایتخت را در تلویزیون تاجیکستان پخش نکردند ، اما می دانستیم که این پایتخت یک اثر محبوب در بین ایرانیان است. “
از طرف دیگر ، Mahpicker Yarava می گوید که پس از انتخاب تیم تاجیک در سریال پایتخت ، توجه تاجیک ها به سریال پایتخت افزایش یافت: “مردم ما پایتخت را نمی دانستند زیرا هیچ تبلیغی برای این سریال وجود نداشت ، اما بعد از من ، آقای قوربان سابر ، آقای مانورا ، آقای
Manouchehr Habibzadeh همچنین می گوید که از زمان شروع این سریال حدود 5 نظر از سراسر جهان دریافت کرده است. با این حال ، پایتخت در سینمای تاجیک و تلویزیون یک رویداد است. به گفته منوچر حبیبازاده ، جامعه عمومی تاجیکستان به جز یوسف ، پیامبر دیگر خبر سینمای و تلویزیون ایران نیست ، اما جامعه هنری تاجیکستان سینمای ایران را می گیرد و در تلاش است تا به آن نزدیک شود.
در پاسخ به سؤال ما ، Manouchehr Habibzadeh می گوید: “البته ما از سینمای ایران آگاه هستیم ، اما به طور کلی مردم تاجیک از سریال های ایران مانند فیلم های خوب ایران که به جشنواره های جهانی می روند ، بی خبر هستند ، به عنوان مثال ، این استاد عزیز محسن ماخملباف ، می شناسم تا روز دوشنبه و ما را دوست داشته باشیم. فرهادی ، شاهرام ماکری ، کیاروستامی و مجید ماجیدی. “
Mahapicer Yarawa گفت: “فکر می کنم حدود دو هزارم (سال 2) بود که سریال یوسف در تاجیکستان پخش شد.” مردم کار و تماشای آن را متوقف کردند. این سریال بسیار دوست داشتنی بود. جدا از این ، ما فیلم های ایرانی بیشتر در جشنواره های بین المللی دیدیم.
به عنوان مثال ، من فیلمی از شهرام مکی را دیدم که برای من جالب بود. کار هنرمندان ایرانی مرا مجذوب خود کرد. امیدواریم ما امیدواریم که همکاری بین ایران و تاجیکستان افزایش یابد. امیدوارم پایتخت در تاجیکستان نیز پخش شود و مردم تاجیک آن را ببینند. “
مکالمات ما با تاجیک ها به پایان رسید و ما فکر می کردیم که اگر پایتخت سرآغاز رابطه ای باشد که دوباره بین صحنه های دوشنبه و سینمای ایران برای فیلمسازان ایرانی مرتبط باشد. بازاری که اگر ساز تنظیم شود ، یک بازی برنده به زبان فارسی شکل می گیرد.