حمید علیوستی ، بازیکن و مربی سابق فوتبال ایران در بخشی از صحبت های خود با سوره سحات ، اکنون اعلام کرده است که Aidosti سه کتاب را ترجمه کرده است که به زودی راه اندازی می شود. در این مصاحبه ، آلیدوستی گفت که چگونه وارد این اجرا می شود.
حمید علیوستی ، بازیکن سابق و مربی تیم ملی فوتبال ایران ، بخش جدیدی از برنامه “اکنون” است.
در این مصاحبه ، آلیدوستی علاقه خود را به روایت داستان ها و فلسفه گفت و توضیح داد که تمام کتاب های ترجمه دخترش آهنگ Alidousti است. وی اعلام کرد که این آهنگ در این دوره سه کتاب دیگر را ترجمه کرده است که به زودی توسط مرکز منتشر می شود.
Alidousti از علاقه خود به موسیقی صحبت کرده است و گفته است که دلیل نامگذاری این آهنگ نیز به موسیقی علاقه مند است.
وی در مورد این آهنگ گفت: “من آهنگ را برای موسیقی که به موسیقی علاقه مند بود نامگذاری کرده بودم.” “من یک مدرسه موسیقی گرفتم ، اما یک روز او گفت که پدر دوست دارد بازیگر شود.”
Alidousti همچنان به گفت: “در مجله فیلم من ، کلاسهای آموزش عملکرد امین طارک را دیده بودم و از من سؤال کردم استعداد شرور.
وی گفت: “وقتی با آقای صدر علی آشنا شدم ، او گفت که به دنبال یک دختر پانزده ساله است.” از او پرسیدم که این فیلم چه نامیده می شود. وی گفت: “من یک آهنگ پانزده ساله دارم” ، گفتم که نام دخترم نیز یک آهنگ است. خیلی تصادف بود
برنامه “در حال حاضر” به کارگردانی محمد دعا و دعا و سازماندهی توسط سوروش سحات روزهای سه شنبه ها بر روی سکوی “filimo” راه اندازی می شود.