به گزارش بازتاب آنلاین زودیاک حافظ یکی یکی از راه‌های رایج پیش‌بینی آینده و راهنمایی، اشعار حافظ، شاعر بزرگ ایران زمین است. فال حافظ معمولاً به این صورت است که شخصی سؤال یا مشکل خاصی دارد و سپس روی سؤال یا مشکل او تمرکز می کند، کتاب حافظ را باز می کند و غزلی را به طور تصادفی انتخاب می کند تا به عنوان راهنما و تفسیر حافظ استفاده شود. زودیاک در بین ایرانیان جایگاه بسیار بالایی دارد. ایرانیان در مراسم خاصی مانند عید نوروز و شب یلدا فال می گویند.

فروردین :

اما یک گره در کار من وجود داشت

چشمام هنوز از کرمش بازه

به سراغ حامل قرمزی که چو جام استفاده می کند نرویم

خون قلبم تصویر صورتم را می کشد

ترجمه:

ناامید نشوید و به هدف خود ایمان داشته باشید. تمام تلاش خود را برای رسیدن به هدف خود انجام دهید و برای رسیدن به خواسته قلبی خود با چالش های جاده مبارزه کنید. صادق بودن در کار و همتراز بودن با مردم اعتماد آنها را جلب می کند و دیگران را به سمت خود جذب می کند.

اردیبهشت ماه :

Has Cihan Nusret Din Hüsrev Kamel

یحیی بن مظفر مالک علم عادل

فلکی یک سر در روش عدل است

خوشحال باشید که ظالم نمی تواند به خانه بازگردد

ترجمه:

به شما ظلم شده است، اما نگران نباشید. عدل خدا ستمگران را به سزای اعمالشان می‌رساند و کسی که تو را از نیتش باز دارد هرگز به نیت بد خود نمی‌رسد. هر کاری که دلت می خواهد انجام بده و از افکار خرافی که خداوند به تو عنایت می کند و مشکلاتت را حل می کند دوری کن.

خرداد :

خوشا به حال دلی که هرگز بینایی خود را از دست ندهد.

مهم نیست چه می خوانند، بی خبر نمانند.

شما نگرش دنیایی متفاوتی دارید

حرف من را فراموش نکن

ترجمه:

همه به شما حسد می ورزند و این به خاطر این است که به چیزی حریص نیستید و به مال دنیا طمع ندارید. تو قلب بزرگی داری و به همین دلیل است که خداوند تو را به مال دنیا محتاج می کند. اگر قول یا نذری دادی این را به خاطر بسپار.

تیر :

متاسفانه طوطی که راز می گوید

قند موجود در منقار خود را از دست ندهید

بیا و به درد مردم رنج کشیده گوش کن

کلمات کم و معانی بسیار

ترجمه:

شانس فقط یک بار در خانه شما را می زند، پس چرا آن را رد کنید و بدون اینکه بدانید آن را بازی کنید؟ شما فکر می کنید به زور می توانید همه چیز را بدست آورید، اما اینطور نیست. دل و دینت را به خدا بسپار تا به تو مال و مال و سلامتی عطا کند.

مرداد :

قلبم شکسته است و نمی دانم

آن شکارچی گمشده چه شد؟

من در برابر ایمانم می لرزم.

دل در دستان کمان ابروی کافر است

ترجمه:

شما در دو مسیر هستید. زندگی را سخت می یابید و در ناامیدی زندگی می کنید. احساس پوچی و بی فایده بودن می کنید. فکر می کنی سختی هایت بیهوده است، زندگیت بی نتیجه است، اما وقتی ماهی را از آب بیرون می آوری، تازه است. از جایی که هستید شروع کنید و مسیر خود را برای رسیدن به هدف انتخاب کنید.

شهریور :

وقتی فکر تو بگذرد در چشمان تو خواهد بود

قلب باید چشم را در حفره چشم دنبال کند.

تا سپیده دم غرق بوی مژده شوید

چراغی روشن در مسیر باد قرار دادم

ترجمه:

شما رویاها و اهداف بزرگی دارید و برای رسیدن به آنها تلاش زیادی می کنید. شما می دانید که بهتر از هر کس دیگری می توانید از عهده این مسائل برآیید، اما گاهی اوقات عجولانه عمل می کنید. صبور باشید و همه مشکلات حل خواهد شد.

مهر :

مرا به خاطر عشق رندی و آن فضول سرزنش کنید

به چالش کشیدن اسرار علم غیبی

کمال عشق را ببینید نه نقص گناه را

متاسفم برای هرکسی که بی هنر می افتد.

ترجمه:

دل پاک و دل پاکت را حفظ کن تا خداوند تو را یاری کند و بدانی که حریفت همیشه موفق نخواهد بود. به آرزوی قلبی تان می رسید، امیدتان را از دست ندهید که به هدفتان می رسید.

آبان :

می فرستمت پیش صبا، پیش صبا

ببین کجا میفرستمت

ای غایب، تو همنشین قلب من شدی

براتون صلوات و درود میفرستم

ترجمه:

هیچ تاخیری در انجام کار وجود ندارد. مهربانی همه شامل شما می شود. اطمینان حاصل کنید که تعهدات خود را انجام می دهید، که شروعی برای دستیابی به اهداف شما است. رنج شما بی پاسخ نخواهد ماند. شما یک رهبر متعهد و کلی هستید در مورد پایبندی به قول خود. حیف است از مشکلات جزئی ناراحت شوید.

آذر :

پیرمرد ما از مسجد به میخانه آمد

دوستان مسیر شما بعد از این طرح چیست؟

ما مریدان به سمت قبله نگاه می کنیم.

پیرمرد ما در یک طرف خانه خمار است

ترجمه:

اگر فکر می کنید راه درستی را انتخاب کرده اید، حتی اگر شکست خوردید، ناامید نشوید و به راه خود ادامه دهید و سعی کنید آینده خود را بسازید.

دی :

زهد زاهد از وضعیت ما بی خبر است

مهم نیست او در مورد ما چه می گوید، جایی برای اکراه نیست

این انزجار چیست یا حکمت خدا چیست؟

قابیل زخمی است نهفته و مجالی برای آه نیست

ترجمه:

نگران حرف های منکر نباشید، راه درست را بروید زیرا به نتایج کارت خود ایمان دارید. از تمسخر رقبا و احمق ناراحت نشوید. چون همرنگ هستی و غرور نداری در بارگاه حق تعالی با تو برخورد می شود.

بهمن :

هر سالکی راه را می داند

او فکر کرد بستن در ایده بدی است.

افسر در مدت تصدی خود چیزی به کسی نداد جز

که غرور دنیا را در این ذهن می دانست

ترجمه:

پل های پشت سرتان را نسوزانید. سرت را بالا بگیر هنوز رازهای زندگی را نمیدانی. ستاره دولت و ثروت شما مانند زهره درخشان است. پیشنهاد خود را ارسال کنید و به دریا بروید. زمانی پیروز خواهید شد که مشکلات خود را خودتان حل کنید و به دیگران تکیه نکنید.

اسفند :

یک روح زیبا هیچ تمایلی به دنیا ندارد

کسی که این حق را ندارد، این حق را ندارد

وضعیت گنگ قارون تا ابد باقی خواهد ماند

هیچ طلایی در دل فرخوان پنهان نیست

ترجمه:

احتکار کننده نباشید و مردم را اذیت نکنید. به زندگی و لذت های آن فکر کنید، آنقدر تلاش کنید که شاد و راحت زندگی کنید که پول ارزشی نداشته باشد و گنج کارون به مرور زمان تلف و نابود شود.


اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما