عصر ایران نوشت: پنجشنبه 19 مهرماه (19 مهر 1403) آکادمی سلطنتی سوئد اعلام کرد که جایزه نوبل ادبیات سال 2024 خود را به هان کانگ نویسنده کره جنوبی اهدا می کند.

این رویداد بازتاب بسیار گسترده ای داشت، چوت اولین بار است که یک نویسنده زن از آسیا و کره جنوبی به جایزه نوبل ادبیات می رسد. حدود یک هفته پس از اعلام این خبر، خبرگزاری کره جنوبی (یونهاپ) گزارش داد که فروش کتاب های هان کانگ پس از اعلام نام او به عنوان جایزه نوبل ادبیات سال 2024 به رکورد بالای یک میلیون نسخه رسید.

در این مدت 2 نکته در مورد این انتخاب مورد توجه قرار گرفت. اول اینکه سال گذشته فیلمی به نام زندگی های گذشته بسیار معروف شد و نامزد بهترین فیلمنامه غیراقتباسی و بهترین فیلم در مراسم اسکار شد.

داستان در مورد رابطه یک پسر و یک دختر مدرسه ای اهل کره جنوبی است، دختری که قصد دارد به همراه خانواده خود به آمریکا مهاجرت کند و سال ها بعد دوباره یکدیگر را ملاقات می کنند و دوباره یکدیگر را می بینند. در دیالوگی از این فیلم، دختر نوجوانی که به نویسندگی علاقه دارد می گوید (تقریباً مانند این جمله): «ما داریم به آمریکا مهاجرت می کنیم، چون می خواهم جایزه نوبل ادبیات را ببرم، هرگز جایزه نوبل را به یک نفر نمی دهند. کره ای.”

جالب است که امسال این جایزه به یک نویسنده زن از کره جنوبی تعلق می گیرد!

نکته دوم و جالب، شخصیت خانم هان کانگ، خود نویسنده است که در نوع خود جالب است، هان از خانواده ای با سابقه ادبی است، هرچند پدرش نیز داستان نویس معروفی است. او علاوه بر نویسندگی، خود را وقف هنر و موسیقی کرد و انعکاس آن را در تمام آثار ادبی او می توان دید.

هان کانگ در تنها مصاحبه کوتاهی که پس از برنده شدن جایزه نوبل ادبیات با وب سایت آکادمی سوئد انجام داد، اظهار داشت: “وقتی برای اولین بار در مورد این جایزه شنیدم بسیار متعجب شدم. با پایان تماس تلفنی، آرام آرام واقعیت را دریافت کردم. خیلی ممنونم که من را به عنوان برنده انتخاب کردی.

هان کانگ بعداً اعلام کرد که با توجه به فجایع کنونی در سطح جهانی از جمله جنگ روسیه و اوکراین و همچنین درگیری‌ها در سرزمین‌های اشغالی، جنایات رخ داده در غزه و لبنان و غیره، وی برگزار نمی‌کند. کنفرانس مطبوعاتی و در برابر همه درخواست های مصاحبه و… سکوت کرد.

پدر 85 ساله این نویسنده، هان سونگ وون، که خود یک رمان نویس مشهور است، پیام او را در یک کنفرانس مطبوعاتی در مدرسه ادبی هان سونگ وون در جاهونگ به نقل از دخترش خواند: «هان با شدت گرفتن جنگ به من گفت. و کشتار روزانه مردم، چگونه می توانیم جشن بگیریم یا کنفرانس مطبوعاتی برگزار کنیم؟»

او ادامه داد: «دیدگاه او (هان کانگ) از نویسنده‌ای که در کره زندگی می‌کند به یک آگاهی جهانی تغییر کرده است، اما من نمی‌توانستم از احساس پدر برنده‌ای که در کره زندگی می‌کند خلاص شوم، بنابراین در پایان، این مطبوعات کنفرانسی که من ترتیب دادم

هان کانگ؛ اعتراض برنده جایزه نوبل ادبیات به وضعیت انسان در دنیای امروز

من قصد داشتم اینجا برای مردم محلی جشن بگیرم اما دخترم به من گفت این کار را نکن. او گفت: “لطفاً هنگام مشاهده این حوادث غم انگیز جشن نگیرید.”

هیئت داوران نوبل در بیانیه خود برای اعطای این جایزه به این نویسنده کره ای، استدلال کردند که آثار هان کانگ این ویژگی را دارد: “نثری بسیار شاعرانه که به آسیب های تاریخی می پردازد و شکنندگی زندگی انسان را آشکار می کند.”

حال با دیدن واکنش نویسنده به این جایزه و تعامل او با هیاهوها، به راحتی می توان فهمید که این ویژگی آثار هان کانگ از شخصیت خودش نشات می گیرد و چقدر به دنیای آثارش نزدیک است.

هان کانگ با سکوت خود شاعرانه این آسیب های تاریخی و شکنندگی زندگی انسان را فریاد زد.

یادداشت: نهال موسوی

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما