اخبار روز

دپارتمان زبان فارسی در کراچی با چنگ و دندان برگزار می شود

مسئول خانه فرهنگ ایران در کراچی با بیان اینکه زبان فارسی زبان نیاکان ماست، گفت: قوی و پویا نگه داشتن این اداره برای همه ما مهم است.

به گزارش ایسنا، به نقل از روابط عمومی سازمان فرهنگ و ارتباطات اسلامی، سعید طالب نیا، وابسته فرهنگی و رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی به همراه زابلی، کارشناس دیپلماسی عمومی به نمایندگی از سازمان سرکنسولگری جمهوری اسلامی ایران از گروه زبان و ادبیات فارسی از دانشگاه کراچی. وی با رئیس، اعضای هیئت علمی و دانشجویان این گروه دیدار و گفتگو کرد.

رمضان بامری رئیس اداره زبان و ادبیات فارسی از همکاری خانه فرهنگ ایران در حمایت از گروه زبان فارسی و تلاش مجدانه برای احیا و بهبود روابط دو گروه قدردانی کرد و خواستار گسترش معاونت ادبی و آموزشی شد. فعالیت ها و زبان و ادبیات فارسی در پاکستان.

وی افزود: گروه فارسی دانشگاه کراچی به کتاب های جدید ادبیات فارسی معاصر منتشر شده در ایران دسترسی ندارد. امیدواریم با همکاری خانه فرهنگ ایران این مجموعه را در اختیار دانش آموزان قرار دهیم، چرا که کتاب هایی که در حال حاضر در این کتابخانه داریم بسیار قدیمی و فقط مربوط به ادبیات کلاسیک فارسی است.

بامری بیان کرد: حوزه های ادبی و آموزشی زیادی داریم که برای پیشرفت در آنجا نیاز مبرمی به همکاری با خانه فرهنگ جمهوری اسلامی داریم.

ما برای احیای زبان فارسی در پاکستان تلاش می کنیم

طالب نیا، رئیس خانه فرهنگ جمهوری اسلامی ایران در کراچی نیز گفت: برای همه ما مهم است که این اداره را قوی و پویا نگه داریم، زیرا زبان فارسی زبان نیاکان ماست ایران، افغانستان، تاجیکستان.

وی ادامه داد: به هر کجای ترکیه که بروید، اشعار فارسی را می بینید که بر در و دیوار تمام بناهای تاریخی این کشور نقش بسته است.

وابسته فرهنگی ایران در کراچی افزود: در اشعار نظامی گنجوی، بزرگترین شاعر متولد آذربایجان، بیتی به زبان ترکی پیدا نمی کنید. این بدان معناست که زبان فارسی نه تنها در تهران، قم، مشهد، اصفهان و شیراز، بلکه در گستره جغرافیایی بسیار وسیعی کاربرد دارد.

وی تاکید کرد: زبان و ادبیات فارسی میراث بزرگی است که از بزرگان ما به ارث رسیده و بزرگان ما آن را حفظ کرده اند. یکی یکی از روش های گسترش زبان فارسی در شبه قاره، حفظ و پویایی این بخش های فارسی است.

طالب نیا در ادامه تصریح کرد: ما در تلاش هستیم تا زبان فارسی را در شبه قاره و پاکستان همانند 50 سال گذشته احیاء کنیم و با استفاده از روش های مختلف سعی در حمایت از زبان فارسی داریم .

وی گفت: خانه فرهنگ ایران در کراچی آماده همکاری و تسهیل در اعزام معلمان و دانش آموزان برای دوره های موقت ارتقای دانش در ایران است که توسط بنیاد سعدی برگزار می شود.

زابلی کارشناس دیپلماسی عمومی کنسولگری ایران در سخنانی کوتاه درباره اهمیت زبان فارسی گفت: شما دانشجویان پاکستانی باید به این نکته توجه داشته باشید که یک نفر قطعاً به آنچه که برای آن تلاش می کند می رسد. اما لازم است که در این مورد قاطع باشیم.

فارسی‌آموزان پاکستانی باید برای شرکت در دوره‌های افزایش دانش به ایران اعزام شوند

در ادامه این مراسم، فیضه زهرا میرزا، استاد زبان فارسی گفت: دانشجویان ما علاقه مند به یادگیری زبان فارسی هستند، اما می دانید که آموزش زبان نیازمند محیطی است که به یادگیری کمک کند.

وی توضیح داد: سال‌ها پیش تعدادی از فارسی‌آموزان پاکستانی فرصت اعزام به ایران را پیدا کردند. امیدواریم اقداماتی انجام شود تا دانش آموزان ما نیز به ایران اعزام شوند و زبان فارسی را سریع یاد بگیرند.»

همچنین اعضای هیات علمی گروه فارسی دانشگاه کراچی و مسئول خانه فرهنگ کشورمان راه های بهبود تعاملات و ارتباطات فرهنگی دو کشور را مورد بحث و بررسی قرار دادند.

نگین یوسف پور

نگین یوسف پوریان هستم از شهر سمنان و بعنوان سردبیر این رسانه جدیدترین اخبار روز رو برای شما قرار میدم

مقالات جذاب با ارزش مطالعه بالا

دکمه بازگشت به بالا