پایگاه خبری تحلیلی بازتاب آنلاین (rimino.ir):

تسنیم: مهدی فرجی در حالی در نشست خبری سریال «نونخ» حاضر شد که هم مردم و هم رسانه ها از او سوال کردند که آیا این سریال ادامه دارد یا خیر؟

در نشست خبری سریال «نونخ» پس از گفت وگوی هنرمندان و عوامل این مجموعه تلویزیونی با اهالی سامانه 162، مقابل اصحاب رسانه به پاسخگویی به سوالات پرداختند. اما در کنار سعید آقاخانی و چند بازیگر دیگر، امیر وفایی که پیش از این نامش برای حضور در این نشست اعلام شده بود، برای پاسخگویی به سوالات خبرنگاران حاضر نشد.

مسعود کریمی خضراء به همراه مهدی فرجی تهیه کننده این سریال به عنوان مدیر گروه طنز مرکز سیمافیلم در نشست خبری حاضر شد. در ادامه صهبا شرافتی، کاظم نوربخش و ماشاءالله وروایی نیز به رسانه ها پاسخ دادند. نشست خبری با موفقیت این سریال در جذب مخاطب و پیشرفت در این زمینه نسبت به فصل گذشته آغاز شد.

مهدی فرجی در این باره گفت: امسال این سریال درصد قابل توجهی از فصل قبل داشت که دلایل متعددی داشت از جمله اینکه توانستیم به قومیت دیگری برویم. امروز در سامانه 162 افراد زیادی داشتم که به نظرم جالب بود از یک پسر 8 ساله گرفته تا یک پیرزن 80 ساله که از “نونخ” به من گفتند. اجازه بدهید از رئیس صداوسیما و مدیر مرکز سیمافیلم تشکر کنم که زمینه را برای صحبت ما در مورد قومیت بلوچ فراهم کردند.

اما نکته سازنده سریال در مورد حساسیت ها در مورد مذهب و قومیت ها یکی او نیز بخشی از این جلسه شد. زیرا وی خاطرنشان کرد که “پرداخت قومیت ها حساسیت های زیادی دارد که باید با دقت انجام شود. هر برنامه و هر شخصی نمی تواند به راحتی به قومیت ها بپردازد. زیرا به اصطلاح این کار نوعی طناب بازی است تا خدای ناکرده به کسی توهین نشود. و همه می توانند این مشکلات را به راحتی حل کنند.

اما چرا این نکته به یک موضوع فرعی و چالش تبدیل شد؟ عبارت خط قرمزی که مهدی فرجی به آن اشاره کرد باعث شد خبرنگاری از او درباره خط قرمز سازمان صداوسیما و حساسیت برخورد با قومیت ها بپرسد. پاسخ داد: شاید حرفم را خوب نگفته ام وگرنه منظورم خط قرمز است. نبود. می خواستم بگویم پرداختن به قومیت ها آنقدر ظریف است که سازندگان نمایش این کار را نمی کنند، چون باید با زوایای مختلف لهجه، فرهنگ، پوشش و… سر و کار داشته باشند. خط قرمزهای زیادی در این زمینه وجود دارد و می گویند «سری که درد نمی کند، چرا روسری بپوشند؟» بنابراین همکاران کمتر روی قومیت و تهران تمرکز می کنند، چون امکان پذیر نیست. شوخی کردن یا انتقاد از جاهای دیگر و مقابله با آنها بسیار دشوار است. اما از طرفی شرم آور است و پرداختن به این موارد قطعا به جذابیت سریال کمک می کند. مناظر شگفت انگیز، صنایع دستی در سطح جهانی و غیره در شهرهای مختلف ما وجود دارد، پس چرا از آنها برای سریال استفاده نکنیم؟

فرجی در بخشی دیگر از این نشست خبری به برخورد «نونخ» با کولبرها اشاره کرد و گفت: باید از شما تشکر کنم که اجازه دادید درباره ماجرای کولبرها صحبت کنیم. امروز زنی با عصبانیت و اشک به من گفت که این سریال تاریخ این افراد را به ما ارائه کرده است. شاید خودمان فکر می‌کردیم پرداختن به این موضوعات دشوار است، اما از شما قدردانی می‌کنم که اجازه می‌دهید در کنار کمدی و لحظات شاد، نقد داشته باشیم. امروزه مردم می گویند یکی از دلایل علاقه شان به کار این است که در کنار لحظات مفرح، درد مردم هم گفته می شود.

ماشا الله، وروایی یا آموکاووس از داستان «نونخ» در ادامه افزود: پسر یکی او از کولبرها به من گفت و به من گفت که شغل پدرش چقدر سخت و طاقت فرسا است. عامه مردم از این سریال تعریف کردند و گفتند تلویزیون باید این نوع داستان ها را بسازد. صهبا شرافتی بازیگر نقش روناک در این سریال گفت: فصل پنجم برای من خیلی سخت بود. گواهینامه سطح دو نداشتم و اولین بار بود که سوار مینی بوس می شدم. این فصل برای من بسیار چالش برانگیز بود و خیلی لذت بردم.

همانطور که صهبا شرافتی در صحبت های خود گفت، کاظم نوربخش بازیگر نقش سلمان نیز به این نکته اشاره کرد که مردم از ما می خواهند فصل بعدی سریال را انجام دهیم یا می گویند «نونخ» به شهر ما بیاید. و شهرک و همچنین مکان یابی را در این خصوص پیشنهاد کرد.

یکی از دیگر موضوعات چالش برانگیز این نشست، شکایت حسین صفامنش خواننده از سعید آقاخانی به دلیل استفاده از موسیقی اش در این سریال است، تصریح کرد: موضوع ربطی به آقای آقاخانی ندارد و به من به عنوان تهیه کننده مربوط می شود. . مادر یکی از سوره ها از «شیرین شیرین» آقای محمدیان استفاده کردیم و ایشان با ایشان تماس گرفتند و خیلی تشکر کردند و گفتند که این موسیقی باعث خوشحالی ایشان شده و ایشان را تحسین می کنند. ما در قسمت کولبر از موسیقی آقای صفامنش استفاده کردیم، البته منکر موضوع مالکیت معنوی نمی شوم، اما خیال من است. نبود شکایت کردم فکر کردم می‌خواهم زنگ بزنم و بهت بگویم که داغ هستی، وقتی به کولبرها پول دادی این قطعه را پوشیدی. البته در مورد حقوق مادی و معنوی این حق متعلق به آقای صفامنش است و قطعاً برای جبران شرایط در خدمت هستم. در 2 فصل قبل تلاش هایی برای مذاکره با او انجام شد. اما سعید آقاخانی به دنبال صدای باکری بود که نتوانستیم از آن استفاده کنیم. آرزو می کنم موفق شوی.

فرجی در پاسخ به سوال دیگری مبنی بر اینکه آیا سازمان صدا و سیما از آنها خواسته به بلوچستان بروند یا خیر، افزود: اگر به داستان «نونخ» از فصل اول تا کنون نگاه کنیم، کاملاً پیشنهاد خود آقاخانی بود که درباره قومیت کرد صحبت کنیم. متنی به او دادم و او به من گفت که خیلی خوب است، اما انگیزه ای نداشت مگر اینکه برایش کارگردانی شده باشد یکی برویم سراغ قومیت ها. رئیس سازمان صدا و سیما در دیدار اخیر با عوامل گفت که تمرکز بر مردم کرد هر بار باید متوجه مردم دیگری باشد و خود آقاخانی هم دغدغه همه ایران را داشت. اما این نکته را هم بدانیم: کسانی که در تلویزیون کار می کنند می توانند به صورت کمیسیون کار کنند، چون کارفرمای ما تلویزیون است، اما ما مذاکره می کنیم و سعید آقاخانی با ظرافت به مسائل می پردازد. ما خودمان ممیزی های اولیه را انجام می دهیم و می دانیم که کجا می تواند بر کسی تأثیر بگذارد.

اما نکته دیگری که بسیاری از خبرنگاران و اهالی سامانه 162 پرسیدند مربوط به ساخت فصل ششم «نونخ» بود. فرجی گفت: هنوز برای صحبت در مورد فصل ششم زود است. آقای آقاخانی پستی گذاشت و گفت این فصل آخر سریال راهبه است. است

تهیه کننده سریال همچنین آخرین وضعیت سعید آقاخانی و مجروحان «نونخ» را اینگونه توضیح داد: دست و پای هفت نفر شکستند. آقای آقخانی دچار سقوط از ارتفاع شد و 10 روز در بیمارستان بستری بود و در حین فیلمبرداری با عصا دیدیم که نقش او کمی تغییر کرد. خوشبختانه الان سالم هستند و مشکلی ندارند.

فرجی همچنین اضافه کرد که درباره نسخه سینمایی «نخ» بحث خاصی صورت نگرفته و تصمیمی برای ادامه ساخت این سریال در نسخه سینمایی گرفته نشده است.

وی درباره عملکرد نامطلوب لهجه بلوچ و حادثه کرمانی تاکید کرد: انتقادی به گویش بلوچ ندیدم. ما بازیگران مختلفی از زاهدان و زابل و از نقاط مختلف استان داشتیم. در مورد کردها هم همین اتفاق افتاد و از شهرها و جاهای مختلف حضور داشتند. اما در مورد هموطنان کرمانی باید این توضیح را بدهم، توضیحاتی را به مسئولان کرمانی دادم و گفتم سوء تفاهم شده و برخی از نکاتی که مطرح کردند ربطی به کرمان ندارد. فردی که نشان دادیم در هزار کیلومتری کرمان بود و هیچ یک از خانواده اش لهجه کرمانی نداشتند. ما از مردم کرمان احساس نارضایتی نمی کنیم.

فرجی در خصوص اینکه آیا این سریال حذفیات و سانسور داشت، خاطرنشان کرد: سعید آقاخانی علاقه مند بود منطقه ای را بازتاب آنلاین کند که دارای سواحل، دریا و جاذبه های بصری باشد که پس از جمع بندی قومیت بلوچ بازتاب آنلاین شد. در نهایت طبیعتاً حذف هایی داشتیم اما همین. نبود این به کار ما آسیب می زند. شاید کمتر از بسیاری از سری های حسابرسی معمول ما بود.

اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *