اخیرا کتابی به نام «بانک هالی و کیسه ترس» نوشته جولی والری با ترجمه میثاق خلج وارد بازار کتاب شده است که داستان زندگی هالی را روایت می کند. با این تفاوت که نویسنده در این کتاب به جنبه های روانی شخصیت ها پرداخته و از طنز ملموس و اغراق آمیزی بهره برده است. موضوع بعدی، هالی در حال تحصیل در رشته فیلمسازی است و همین موضوع باعث شد تا شاهد روایت های جزئی فیلمنامه مانند در رمان باشیم. متن مصاحبه با مترجم این کتاب را در ادامه می خوانید.

– کتاب هالی بانک ها و کوله باری از ترس نوشته جولی والری آخرین اثر ترجمه شده شما توسط شرکت ترجمه کتاب پارسه منتشر شده است. موضوع و تاریخچه این اثر را توضیح دهید.

هالی بنکس و کیسه ای از ترس نوشته جولی والری رمانی طنز، روانشناختی و خانوادگی است. این کتاب اولین رمان خانم والری نویسنده آمریکایی است که متن اصلی آن اولین بار در سال 2019 منتشر شد. این کتابی پر از طنز برای کسانی است که سعی می کنند زندگی بی عیب و نقص خود را به دیگران ارائه دهند.

این کتاب فرمت جالبی دارد که ترکیبی از فیلمنامه و روایت است. شخصیت اصلی داستان، هالی که در مدرسه سینما درس خوانده اما با مدرکش کاری از دستش برنمی‌آید، مدام صحنه‌های مختلفی از زندگی‌اش را در قالب یک فیلمنامه در ذهنش تصور می‌کند و توجهش به این فیلم معطوف می‌شود. هالی به همراه دختر و همسرش عاشق نسخه پینترست از زندگی مردم این شهر اتوپیایی می شوند که پس از اینکه شغل شوهرش او را مجبور به نقل مکان به شهری جدید می کند، مدام به او نشان داده می شود. سپس تمام تلاشش را می کند که شبیه او باشد. اما برای رسیدن به این شخصیت ایده آل، مدام با مشکلات مختلفی دست و پنجه نرم می کند… مانند خیانت همسرش، رازهای نهفته در پشت شخصیت های بی عیب و نقص این شهر، مشکلات رفتاری دخترش و اعتیاد مادرش به الکل و قمار. .. در نهایت متوجه می شود که این افراد آنقدرها که او فکر می کند کامل نیستند و عیب های بسیار بیشتری از او دارند و تصمیم می گیرد راه خودش را برود و زندگی خودش را با آرمان های خودش بسازد. به همین دلیل شروع به ساخت مستندی از زندگی عادی خود می کند و در حین فیلمبرداری با حقایقی در مورد این شهر آشنا می شود. پس از پی بردن به این حقایق، این آرمان شهر برای او متفاوت به نظر می رسد.

– والری در این اثر درباره زنانی صحبت می کند که اگرچه همیشه درگیر مسائل خانگی و خانوادگی و چالش هایی هستند که در طول روز با آن مواجه هستند، اما باید شخصیتی بی عیب و نقص را به جامعه اطراف خود ارائه دهند، در نهایت با این سوال: ما با آن مواجه هستیم. سوال “آیا حتی یک مادر کامل وجود دارد؟” از این نظر، دیدگاه انتقادی والری به این موضوع مربوط می شود که جامعه چه تصورات غلطی از زنان و فعالیت های آنها دارد؟

هالی شخصیت بسیار جالبی در این داستان است. او افکار و احساساتی را تجربه می کند و آنها را در ذهن خود شکل می دهد، که بسیاری از ما نیز چنین داریم، اما به ندرت آنها را ابراز می کنیم. چیزهای وحشتناکی برای او اتفاق می افتد که تصور آنها در اکثر تصاویر طنز برای هرکسی دشوار است، اما واقعیت هایی هستند که همه زنان در زندگی روزمره خود با آنها دست و پنجه نرم می کنند. در ادوار مختلف همواره بسیاری از بار زندگی بر دوش زنان بوده است، اما در دوران معاصر به این بار، بار نمایش یک زندگی ایده آل و ایده آل به ویژه در شبکه های مجازی نیز اضافه شده است. متأسفانه عکس هایی که اغلب به صورت اغراق آمیز در شبکه های مجازی نمایش داده می شود، باعث می شود بسیاری از خانم ها احساس کنند که آنها ناکافی هستند یا نمی توانند مانند بقیه آنها زندگی پر زرق و برقی داشته باشند. انرژی خود را نشان دهید. اگر این سطحی از زندگی دیگران است که قرار است ببینیم، ممکن است کیلومترها با واقعیت زندگی و خودشان فاصله داشته باشد. مانند شخصیت اصلی داستان، وقتی به جزئیات بیشتری از زندگی دیگران می پردازیم، متوجه می شویم که اصلاً نمی توان بی عیب و نقص بود. زیرا هرکسی نقاط ضعفی دارد که در مقطعی از زندگی آشکار می شود. علاوه بر این، انتظارات جامعه از یک زن برای آراستگی، انجام وظایف همسری و مادری، تحصیل، پیشرفت شغلی و… چیزی جز ترس و اضطراب در زنان به دنبال ندارد.

– همانطور که در طراحی جلد کتاب مشخص شده است، کتاب «بانک های مقدس و کوله باری از ترس» نیز در دسته داستان های روانشناختی قرار می گیرد. این را توضیح دهید.

درسته. این کتاب حاوی نکات روانشناختی زیادی در قالب طنز است. شخصیت هالی کاملاً مضحک یا پوچ نیست. همانطور که داستان پیش می رود، به خوبی نشان داده می شود که داشتن والدین الکلی از دیدگاه کودکان چگونه می تواند باشد و چه تاثیراتی بر شخصیت آنها در بزرگسالی دارد. چگونه درک ما از والدین و اعمال آنها در طول زمان تغییر می کند و زمانی که جامعه نقش والدین را به ما محول می کند. و بعد از آن ما آنها را افراد عادی می بینیم و کمتر قضاوتشان می کنیم. یکی دیگر از جنبه های روانشناسی که در این کتاب به تفصیل مورد بحث قرار گرفته است، اضطراب جدایی است که در بسیاری از موارد نه تنها کودکان بلکه والدین را نیز تحت تاثیر قرار می دهد. تحلیل رفتار کودکان در مدرسه در مقایسه با زمانی که آنها با والدین خود هستند، داستان بسیار پر رنگی است. نکته جالب دیگری که به خوبی به آن پرداخته شده شخصیت های قلدری است که در زندگی با آنها مواجه می شویم و اینکه چقدر این شخصیت ها می توانند با قلدری واکنش های نادرستی در دیگران ایجاد کنند، افرادی که همیشه سعی می کنند رفتار و زندگی دیگران را کنترل کنند، آنها را کنترل کنند و به آنها بدهند. دستورات منع غیر ضروری نکات روانشناختی بیشتری مانند خیانت، مشکلات مالی و مفاسد اقتصادی و تاثیر آنها بر زندگی مردم، آسیب های دوران کودکی و نقش پر رنگ خانواده در شکل گیری شخصیت انسان در طول داستان آشکار می شود.

– هالی از طنز برای فکر کردن، سرگرمی و گاهی اوقات شوخ طبع استفاده می کرد. ابتدا کارکردهای طنز را در این اثر توضیح دهید.

در واقع طنز زیادی در این داستان وجود ندارد و بیشتر مربوط به همان اتفاقات روزمره است که همه ما با آن روبرو هستیم و هر چه بیشتر سعی کنیم آنها را اصلاح کنیم بدتر می شود. این اتفاقات به داستان طنز می افزاید و تاثیر آن را افزایش می دهد. شاید بسیاری از مکان‌های تاریخ به ما نشان دهد که اشتباهاتی که اغلب ما را شرمنده می‌کنند، پیش پاافتاده هستند، چندان مهم نیستند و همه آنها را مرتکب می‌شوند. گذر زمان به شخصیت های داستان اجازه می دهد تا چیزهای غم انگیز و آزار دهنده را بپذیرند و راهی برای زندگی مسالمت آمیز با آنها بیابند. یکی یکی از مهم ترین کارکردهای طنز در این داستان ایجاد شادی است که نویسنده آگاهانه این کار را انجام می دهد تا خواننده را از حال و هوای کسل کننده زندگی امروزی خارج کند.

– در بعضی از نقاط کتاب به نظر می رسد که طنز بیش از حد و گاه اغراق آمیز مورد استفاده قرار می گرفت. تو در مورد آن چه فکر می کنی؟

اغراق و اغراق بیش از حد حقایق، تکنیکی است که به تأمل و مکث در معنای ظاهری می انجامد و به متن معنای خاصی می بخشد. اغراق در طنز داستان نمونه ای از این است که هرگاه اشتباهی رخ می دهد و با بی دقتی و بی فکری سعی در اصلاح آن می کنیم، خرابکاری های بیشتری رخ می دهد. اصرار زیاد برای کنترل همه چیز و کمال گرا بودن برای شخصیت های این داستان نتیجه داد. به نظر من تاکید داستان بر طنز یکی از نقاط قوت آن است که به نویسنده اجازه می دهد بسیاری از مضامین و دغدغه های یک زن را در داستان بگنجاند. یکی یکی از اساسی ترین کارکردهای طنز نقد و تصحیح است. اغلب برجسته کردن مشکلات با طنز بسیار مؤثرتر از بیان مستقیم آن مشکلات است، که در این داستان نیز وجود دارد.

– هالی با همه ترس ها و نگرانی هایش بازتابی از افراد جامعه مدرن است. والری علاوه بر انتقاد از مشکلات موجود، از تلاش های هالی برای حل مشکلاتی که با آن دست و پنجه نرم می کند نیز صحبت می کند. در این زمینه جایگاه انسان مدرن را در این اثر چگونه ارزیابی می کنید؟

در این رمان، فقط هالی نیست که شخصیت اصلی داستان است. بلکه شخصیت‌های اصلی دیگر نیز زمانی که نقاب از چهره‌شان می‌افتد و واقعیت‌ها و مشکلات زندگی‌شان آشکار می‌شود، سعی می‌کنند مانند ققنوس از دل درد دوباره متولد شوند. آنها علاوه بر مشکلات خانوادگی که با آن روبرو هستند، می خواهند برای خود خوشبختی بیابند و زندگی خود را بسازند و این مشکل در زندگی ما نیز وجود دارد. هیچ شخصی کامل نیست و شرایط زندگی هیچ‌کس کامل نیست و همانطور که این داستان نشان داده است، هنر این است که انسان خانه، خانواده، محیط، شرایط زندگی‌اش را آن‌طور که هست بپذیرد و راهی برای انجام آن پیش برود. این، در صلح با آنها زندگی کنید.

– ترجمه رمان روانشناسی و طنز چه چالش هایی داشت؟

یکی از دشواری های ترجمه متون طنز این است که ترجمه آنها به درک دقیق بافت زبان و معنای رایج کلمات و اصطلاحات بستگی دارد. برخی از عبارات و کلمات این قابلیت را دارند که معنایی مضاعف یا مبهم داشته باشند که در اصل می تواند مبنایی برای ایجاد طنز باشد. برای مثال برخی از ترفندهایی که در این کتاب برای ایجاد طنز به کار رفته خنده دار است. یا استفاده از نام مستعار و تشبیه برای اشاره به افراد یا اشیاء با توجه به خصوصیات جسمی یا روحی آنها. بازتولید طنز نوشته شده به زبانی دیگر و با قلم انسانی متفاوت به همان شیوه در زبان مقصد البته چالش بزرگی بود. زیرا طنز در کشورهای مختلف شامل انواع خاصی از موضوعات است که بازتاب و بومی سازی آنها در فرهنگ های دیگر ممکن است دشوار و گاهی غیرممکن باشد.

نکته دیگر این بود که قسمت هایی از این کتاب در قالب تخیل هالی و به صورت فیلمنامه بود که مقوله ای جداگانه برای ترجمه بود. همانطور که گفته شد این کتاب در دسته رمان های روانشناختی، طنز و خانوادگی قرار می گیرد که موضوعات گسترده ای را در بر می گیرد و انتقال دقیق و گیرا آن بسیار دشوار است. و زمان بر بود.

– ترجمه و انتشار این اثر چقدر طول کشید و آیا خبری برای مخاطبانتان دارید؟

ترجمه این کتاب حدود شش ماه طول کشید، اما به دلیل مشکلات ناشی از همه گیری ویروس کرونا، چاپ آن کمی بیشتر طول کشید. من کتاب دیگری به نام بابل یا ضرورت خشونت را ترجمه کرده ام، تاریخی مخفی از آکسفورد، انقلاب مترجمان، که در ژانر علمی تخیلی و تاریخی است و برای آن با انتشارات خوب کتابفروشی تندیس همکاری داشته ام، چند چاپ کرده است. چند روز قبل. این کتاب که برنده جایزه ادبی سحابی 2022 و جوایز ادبی دیگر شد، به نظر من روایت بسیار جذابی دارد. یکی یکی از شاهکارهای ادبی این صنعت است. کتاب دیگری در حوزه زنان موفق در دست چاپ دارم که وی با انتشارات خبر پارسه نیز همکاری داشته است.




اخبار مرتبط

ارسال به دیگران :

آخرین اخبار

همکاران ما

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *